-
1 mein lieber Mann
mein lieber Mann!mijn beste kerel! -
2 Mann
Mann1〈m.; Mann(e)s, Männer〉♦voorbeelden:ein Mann der Tat • een man van de daad〈 sport en spel〉 der freie Mann • de vrije man, de liberoein ganzer Mann • een flinke ventder kluge Mann baut vor • voorkomen is beter dan genezen〈 informeel〉 mein lieber Mann! • mijn beste kerel!der schwarze Mann • de boeman〈 informeel〉 den starken Mann markieren, mimen, spielen • de branie, durfal uithangen〈 informeel〉 ein toter Mann sein • afgedaan hebben, uitgerangeerd zijndas (er)nährt seinen Mann • daar kun je van rondkomener hat seinen Mann gefunden • hij heeft zijn evenknie gevondenseinen Mann stehen, stellen • zijn mannetje staan〈 scheepvaart〉 alle Mann an Deck! • alle hens aan dek!etwas an den Mann bringen • iets aan de man brengender Mann im Mond • het mannetje van de maanmit Mann und Maus untergehen • met man en muis vergaanwie ein Mann • als één man〈 spreekwoord〉 ein Mann, ein Wort • een man een man, een woord een woord————————Mann2〈m.; Mann(e)s, Mannen〉 〈 geschiedenis〉1 leenman, vazal -
3 selig
selig2 (ziels)gelukkig, verrukt, zalig3 〈informeel; figuurlijk〉aangeschoten, dronken♦voorbeelden:1 Gott hab ihn selig! • God hebbe zijn ziel!〈 informeel〉 wers glaubt, wird selig! • een gek die het gelooft!2 soll er (mit seinem Geld) doch selig werden! • laat hem toch (met zijn geld)!selig sein über seinen Erfolg • dolgelukkig zijn met zijn succes -
4 jung
〈 jünger, (am) jüngst(en)〉♦voorbeelden:jüngeren Datums • van recente datumjunger Herr • jongeheerein jüngerer Mann • een nog jonge mandie jüngere, jüngste Vergangenheit • het recente, jongste verledenin jüngster Zeit • (in) de laatste, afgelopen tijdjung verheiratet • jonggehuwdjung an Jahren • jong van jarenvon jung an, auf • van jongs af (aan)nicht mehr der Jüngste sein • niet meer van de jongsten zijn -
5 Fach
〈o.; Fach(e)s, Fächer〉♦voorbeelden:1 das schlägt nicht in mein Fach • daar heb ik geen verstand van, daartoe ben ik niet competent(ein Mann) vom Fach sein • een vakman, deskundige zijn -
6 Name
Name〈m.; Namens, Namen〉2 (goede) naam ⇒ reputatie, faam♦voorbeelden:〈informeel; schertsend〉 mein Name ist Hase, ich weiß von nichts • mijn naam is haas, ik weet van nietsdas Auto ist auf den Namen, unter dem Namen seines Vaters gemeldet • de auto staat op naam van zijn vaderim Namen des Gesetzes, des Königs • in naam der wet, des Koningsin jemandes Namen • namens iemand〈 informeel〉 in Gottes Namen! • in godsnaam!ein Mann mit Namen Karl • iemand die Karl heet, genoemd Karljemanden nur dem Namen nach kennen • iemand alleen van naam kennenunter falschem Namen • onder een valse naamseinen Namen nicht zu etwas hergeben • zich niet voor iets lenen -
7 schlagen
schlagen3 behoren (tot), vallen (in)♦voorbeelden:um sich schlagen • erop los slaan, om zich heen slaanII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 einen Bogen schlagen • een bocht, boog makeneine geschlagene Frau • een door het lot geplaagde vrouwden Rekord schlagen • het record brekenSahne, Teig schlagen • (slag)room, deeg kloppendie Saiten schlagen • (op de snaren) tokkelenWurzel schlagen • wortel schietenmit ihrem Mann ist sie geschlagen • met haar man is zij geplaagd, mooi afein Stück Papier um ein Buch schlagen • een boek in een stuk papier wikkelenjemanden vernichtend schlagen • iemand een verpletterende nederlaag toebrengen3 inslaan, (in)gaan♦voorbeelden:1 du hast dich gut geschlagen! • je hebt je goed gehouden!3 er schlug sich zu uns • hij sloot zich bij ons aan, voegde zich bij ons
См. также в других словарях:
Mein Mann kann — Seriendaten Originaltitel Mein Mann kann Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Mein Mann, mein Leben und du — Filmdaten Deutscher Titel Mein Mann, mein Leben und du Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Mein Mann, das Wirtschaftswunder — Filmdaten Originaltitel Mein Mann, das Wirtschaftswunder Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Mein Mann Picasso — Filmdaten Deutscher Titel Mein Mann Picasso Originaltitel Surviving Picasso … Deutsch Wikipedia
Mein Mann, der Cowboy — Filmdaten Deutscher Titel Mein Mann, der Cowboy Originaltitel The Cowboy and the Lady … Deutsch Wikipedia
Mein Mann Godfrey — Filmdaten Deutscher Titel Mein Mann Godfrey Originaltitel My Man Godfrey P … Deutsch Wikipedia
Heute heiratet mein Mann (1956) — Filmdaten Originaltitel Heute heiratet mein Mann Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Heute heiratet mein Mann — Heut oder Heute heiratet mein Mann ist der Titel von: Heut heiratet mein Mann, Roman von Annemarie Selinko Heute heiratet mein Mann (1956), Romanverfilmung von Kurt Hoffmann Heute heiratet mein Mann (2006) Fernsehverfilmung des Romans von Michael … Deutsch Wikipedia
mein — [mai̮n] <Possessivpronomen>: bezeichnet ein Besitz oder Zugehörigkeitsverhältnis der eigenen Person: mein Buch; meine Freunde; die Kleider meiner Schwestern. * * * mein I 〈Possessivpron., 1. Person Sg.〉 1. mir od. zu mir gehörend 2. 〈a. fig … Universal-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — männlicher Mensch; Herr; Kerl (umgangssprachlich); Angetrauter; Ehegatte; Ehemann; Gatte; Gemahl * * * Mann [man], der; [e]s, Männer [ mɛnɐ] und (als Mengenangabe nach Zahlen) : 1. erwach … Universal-Lexikon